septiembre 28, 2021

Guiadesanturtzi

Lea los últimos titulares de España en NewsNow: la ventanilla única de noticias de España.

¡Trae esto a colación! Costello ‘Modelo español del año’

NUEVA YORK (AP) – Elvis Costello está relanzando su clásico álbum “Modelo del año”, pero la edición de este año destruye su voz y lo reemplaza con cantantes en español.

A Video de la actuación de Juan “Pump It Up” Fue lanzado el jueves antes de la versión completa del “modelo español” que se lanzará el 10 de septiembre.

El productor Sebastian Cris, Costello y su equipo de apoyo hicieron remezclar las pistas originales del instrumento grabadas por Gravity. Otros cantantes además de Juanz incluyen Phyto Pace, Louis Fonseca, Sebastian Yatra y Jesse & Joy.

Lanzado originalmente en 1978, “Model of the Year” es el segundo álbum de Costello, y con primeras impresiones. Con su sonido frenético y su velocidad de burbuja, Costello lo describió como un álbum sobre el control y “cómo se relaciona con el deseo y el amor, la moda y la visión masculina de la mujer”.

“No creo que hubieran conocido a nadie en otro idioma”, dijo.

Dijo en un comunicado de prensa que se inspiró en la solicitud del productor de televisión David Simon de grabar su canción “Girl of the Year” a dúo con la cantante Natalie Bergman para el programa “The Deuce”. Dijo que tenía el sueño de escuchar “el modelo de este año” cantado en español.

Trabajó con Juan Jones en su último disco “Origin”. Le dijo a Associated Press que podía escuchar la respiración de Costello en la composición utilizada para su voz.

“El video era muy específico”, dijo Juan, “porque es una animación del original. Quiero decir, este es el video original, pero con mi cara. Es un poco loco, pero es tan impresionante. El cuerpo de Elvis baila igual”. canción, pero con mi cara “.

READ  El sábado griego y español Myra de Oppa comienza con francés

La “modelo española” incluye “Mentra” de Pablo López, “La Sica de Hoy” de Cami y “To Erase Para Mi” de Fonseca.

Costello se ha burlado recientemente del concepto de publicaciones bilingües, e Isti Bob cantó la versión francesa de la canción de Costello “No Flag”.

“Parte de la diversión de este proyecto es su imprevisibilidad”, dijo Costello. “Sin embargo, creo que aquellos que se centran en mi audiencia están ahora más acostumbrados a las sorpresas”.

___

Contexto: https://www.youtube.com/watch?v=Kc_MYgfqHXI

___

El editor de entretenimiento español de Associated Press Sigil Ratner-Arias contribuyó a este informe.